Свидетельство о смерти
Во всем мире основные факты жизни человека должны быть подтверждены документально. Оформляются свидетельства о рождении, браке, смерти. В последней ситуации документ на руки получают родственники умершего. Такое свидетельство не лишнее – требуют его при оформлении выплат, наследства, в других случаях. Если придется предъявлять его на территории другого государства, документ обязательно переводят. В противном случае он считается недействительным.Стоимость перевода свидетельства о смерти
Обратитесь к консультанту, и он рассчитает точную стоимость перевода. Ориентировочные цифры вы можете определить сами: в прайс-листе указаны стандартные расценки на перевод. На конечную сумму влияет срочность выполнения работы, а также необходимость прибегать к услугам нотариуса.
Рассчитать стоимость переводаКачественный перевод избавит от проблем
Если у вас возникла потребность в переводе свидетельства о смерти, сотрудники бюро «Апостиль» готовы решить вашу проблему. Они переведут документ практически на любой иностранный язык (а также с иностранного на русский). Готовые переводы заверяет нотариус, при необходимости выполняется апостилирование – документ должен быть переведен и оформлен безупречно. Только в таком случае он будет иметь юридическую силу.
Почему обращаются именно в «Апостиль»?
Потому, что к каждому заказу мы подходим индивидуально:- Не отказываем в переводах старых, подпорченных или нечитабельных свидетельств о смерти – многолетний опыт сотрудников позволяет им переводить самые сложные участки документов.
- Не допускаем ошибок в переводах – работу поручаем тем сотрудникам, которые отлично разбираются в тонкостях оформления официальных бумаг (по структуре, форме и содержанию). Перевод обязательно проверяет редактор.
- Предоставляем клиентам готовый, имеющий юридическую силу, документ: выполняем нотариальное заверение, проставляем апостиль.
- Принимаем заказы не только из Москвы, но и из других регионов РФ и зарубежья.
Часто задаваемые вопросы
Мне нужен перевод свидетельства о смерти на арабский. За сколько дней вы сможет сделать такой перевод?
Минимум за сутки. В некоторых случаях специалиста можно заказать и получить перевод в один день, вопрос решается индивидуально в каждой конкретной ситуации.
Можно ли в переводе отразить стиль и форму оригинального документа?
Если вы хотите сохранить форматирование первоисточника, мы привлечем к работе специалистов, которые выполнят весь спектр работ. Они разработают дизайн, подберут шрифты и сверстают макет документа – он будет точной копией оригинала.
Как можно оплатить услуги вашего бюро?
Удобный для вас способ оплаты выбираете вы. Можно провести безналичный расчет, заплатить электронными деньгами в рублях, евро или долларах.