Свидетельство о праве собственности
Свидетельство о праве собственности подтверждает право владения и распоряжения домом, участком земли, квартирой или любой другой недвижимой собственностью.
В каких случаях необходимо предоставить такой перевод?
- Чаще всего потребность в выполнении такого перевода появляется тогда, когда владелец подает документы на оформление наследства или переоформление имущества.
- При оформлении кредита в одном из иностранных банков, в частности, под залог имеющегося имущества. Перед предоставлением кредитных средств банк имеет право удостовериться в том, что клиент владеет какой-либо собственностью.
- Перевод свидетельства необходим и при оформлении визы. Его может потребовать консульство в случае, если возникнут сомнения в том, собирается ли собственник возвращаться обратно на территорию России. Наличие дорогостоящей недвижимости — это одна из весомых причин для возвращения.
Рассчитать стоимость перевода
Свидетельство о праве собственности может иметь различную структуру в зависимости от тех или иных факторов, например, количества собственников. Этот фактор напрямую влияет на объем перевода и, соответственно, на итоговую стоимость. Переводчики нашего агентства на протяжении многих лет оперативно и качественно выполняют переводы документов с сохранением их формы и структуры. При этом особое внимание уделяется не только тексту, но и транслитерации наименований, переводу печатей, дат и рукописных блоков.
Рассчитать стоимость перевода

Хотите обезопасить себя при заказе перевода?
Обращайтесь к профессионалам, потому что качество нотариального перевода зависит от уровня профессионализма и опыта переводчика. При этом опытный переводчик использует новейшие технологии, которые способны в разы ускорить процесс работы над переводом без ущерба качеству. Наши переводчики — профессионалы! Во избежание ошибок, неточностей и несоответствий оказание услуги строго контролируется. Для готовых документов предусмотрена многоуровневая система проверок.
Как заказать перевод в нашем агентстве
- Предоставить скан свидетельства или заверенную нотариусом копию (в случае, если требуется нотариальный перевод).
- Согласовать условия выполнения перевода с менеджером.
- Получить и оплатить выполненный перевод.
Принимаем заказы не только в Москве, но и по всей территории РФ!
Часто задаваемые вопросы
Что нужно, чтобы нотариально заверить перевод свидетельства о праве собственности?
При необходимости получения нотариального заверения подписи переводчика обычно необходимо обратиться к нотариусу с нотариальной копией свидетельства, переводом с подписью и своим паспортом. При этом переводчик должен быть аккредитован нотариусом, иначе нотариус не признает перевод действительным. При обращении в наше бюро процедура получения нотариального заверения значительно упрощается, т.к. у нас переводчики и нотариусы работают в одной команде.
Мне нужен простой перевод свидетельства о праве собственности (без заверений) в Москве
В случае если заверение перевода не требуется, Вам будет достаточно отправить скан свидетельства нам на почту и, обсудив условия работы и оплаты с менеджером, дождаться его получения через интернет.
Как оплатить перевод, сделанный онлайн?
Вы можете внести оплату любым удобным вам способом: банковским переводом, через систему Яндекс.Деньги, WebMoney.