Перевод свидетельства о браке
Желаете оформить паспорт на фамилию мужа, но факт создания вашей семьи подтверждает документ на иностранном языке? Хотите перевести свидетельство о браке на грузинский, арабский, японский или иной язык? Ищете компанию, специалисты которой переведут и оформят документ в соответствии с законодательными нормами?
Обращайтесь в московское бюро «Апостиль»! Наши сотрудники помогут вам получить юридически безупречный документ. Они правильно переведут, грамотно оформят, заверят нотариально ваши документы.
Стоимость перевода свидетельства о браке
Расценки на перевод нормативной страницы представлены в прайс-листе. Ориентируясь на них, вы можете самостоятельно подсчитать примерную стоимость работы. Не хотите тратить время на подсчеты? Просто пришлите скан вашего свидетельства.
Рассчитать стоимость переводаИдеальный перевод свидетельства о браке:
- увеличит ваши шансы на положительный ответ при получении вида на жительство;
- облегчит оформление визы и трудоустройство за границей;
- сократит сроки оформления документов при смене гражданства, фамилии и получении нового паспорта.
Почему перевод свидетельств о браке заказывают у нас?
За «Апостиль» говорит опыт: работаем более 8 лет, выполнили более 7 000 заказов, перевели более 100 000 страниц текстов. К нам обращаются клиенты не только из Москвы, мы принимаем заказы по всей России!
Для работы со свидетельствами о браке подбирается специалист, который:
- точно переведет ФИО, текст, названия, а также надписи на печатях, штампах, подписи и сделанные вручную метки;
- сохранит структуру;
- обеспечит соответствие документа стилистическим, лексическим и юридическим нормам.
Единственное, чего не сделает наш сотрудник: он не изменит серию свидетельства о браке. Потому, что, согласно правилам, эту часть документа переводить нельзя.
Частые вопросы
Мне нужно перевести ряд документов – свидетельства, договоры. Документы я буду присылать в течение недели. Можно ли забрать их все вместе?
Можно. Но нужно знать объем переводимых документов. Для того, чтобы мы могли определить сроки выполнения заказа – они зависят от текущей загруженности сотрудников и тематической направленности текстов.
Как вы считаете объем документа для перевода?
Используется специальная программа. Она работает с различными форматами (Word, Excel, PDF, HTML) и обеспечивает максимально точный подсчет символов.
Не могу приехать за переводом. Есть ли у вас доставка по Москве?
Да, есть. Стоимость доставки по Москве от 300 руб. Возможна также доставка в другие регионы. Более подробную информацию о сроках доставки и стоимости можно получить у нашего менеджера, сообщив регион (город, населенный пункт) назначения.
Перевел свидетельство о заключении брака на английский самостоятельно. Можете проверить?
Да, мы оказываем услугу редактирования перевода. Однако при большом количестве ошибок мы порекомендуем вам сделать перевод заново. Это будет дешевле и быстрее.