(499) 346-68-05
Заказать обратный звонок

Заказ обратного звонка

x


Нотариальный перевод водительского удостоверения

Нотариальный перевод водительских прав

Водительские права предназначены для идентификации личности, а также содержат данные о том, какими категориями автомобилей вам разрешено управлять. Водительское удостоверение действительно в пределах той страны, где оно было выдано, уполномоченными на то органами. Собираясь в поездку в зарубежные страны, нужно позаботиться о нотариальном переводе водительских прав. Они приобретут юридическую силу, а вы сможете законно управлять транспортом на заграничных дорогах.

Сколько стоит нотариальный перевод водительского удостоверения?

Все зависит от языка перевода и сроков выполнения. Вы можете сообщить эту информацию нам, по телефону или воспользовавшись формой по кнопке ниже.

Рассчитать стоимость перевода
Ольга Воронова, переводчик московского бюро «Апостиль»

На какой язык переводить права?

Исходя из требований зарубежного законодательства, мы выполняем перевод на государственный язык страны, в которую вы собираетесь выезжать. Существует ряд государств, где допускается перевод на общепринятый английский. Услуга перевода водительских прав будет особенно уместна, если вы планируете путешествие в страны с развитой практикой аренды автомобилей. Для управления автомобилем в России, также потребуется нотариальный перевод прав, выданных за рубежом, на русский.

Ольга Воронова, переводчик бюро «Апостиль», Москва

Тонкости перевода водительского удостоверения

Имя и фамилия переписываются с заграничного паспорта, а в случае его отсутствия, применяются общеустановленные правила транслитерации. Во избежание недоразумений, постарайтесь, чтобы во всех ваших документах личные данные прописывались одинаково.

Переводчику не нужен оригинал, ему достаточно предоставить хорошо читабельную копию водительских прав. Все мелко прописанные цифры и буквы на копии документа, должны быть легко распознаваемы, особенно надписи на государственных символах.

Обычный документальный перевод не имеет юридической силы, поэтому требуется проставление подписи и печати нотариуса. Перевод также подойдет не всякий, переводчик в обязательном порядке должен быть аккредитован у нотариуса, в противном случае нотариус не может быть уверен в качестве сделанного перевода. На этапе заверения нотариусу потребуется оригинал водительских прав. Возможна доставка документов курьером по Москве и в другие регионы РФ и мира.

Вопросы наших читателей

Где заказать правильный нотариальный перевод водительского удостоверения в Москве?

Сегодня функционируют многочисленные организации, специализирующиеся на нотариальном переводе документов. Наша компания уже много лет выполняет переводы и обеспечивает им нотариальное подтверждение. Мы даем 100% гарантии, что выполненный нами нотариальный перевод ваших водительских прав, будет соответствовать законодательным нормам.

Кто имеет право выдавать нотариально заверенный перевод: переводчик, юрист или нотариус?

Очень хороший вопрос. Поясняем: обычный переводчик — может перевести официальный документ, но не имеет нотариальных полномочий для его заверения; юрист — может только проконсультировать и дать рекомендации, касающиеся нотариального перевода водительских прав: нотариус — заверит любой документ, но не предоставит вам перевод документа. В нашей компании работают высококвалифицированные специалисты. Мы переводим документы на десятки языков мира. У нас вы получите перевод, в полной мере соответствующий установленным нормам и требованиям, а также заверенный у нотариуса!

Готовы сделать заказ на перевод? Это просто!

Отправьте заявку на перевод, описав все детали предполагаемого заказа: язык исходного текста и язык перевода, число страниц или число документов. Если речь идёт об устном переводе, укажите иностранный язык, число переводчиков, а также все подробности о мероприятии, на котором необходим устный перевод: место, дата, продолжительность.

Отправьте заявку на перевод
или позвоните +7 (499) 346-68-05