(499) 346-68-05
Заказать обратный звонок

Заказ обратного звонка

x


Нотариальный перевод доверенностей и другой документации

Перевод доверенности с нотариальным заверением

Нотариальный перевод доверенности в Москве

Нотариальный перевод зачастую предусматривает перевод доверенности — универсального документа, делегирующего или наделяющего лицо рядом полномочий юридического характера. Для того, чтобы доверенность обладала законной силой в зарубежных странах, одной печати бюро переводов или подписи переводчика недостаточно, так как потребуется дополнительное заверение нотариусом. В московском бюро переводов «Апостиль» вы можете получить высококачественный нотариальный перевод доверенностей и другой юридической документации, которая будет заверена нотариальным путем.

Сколько стоит перевод доверенности

Стоимость работы с документацией на иностранном языке — от 200 рублей за разворот, перевод на иностранный язык — от 300 рублей. Чтобы узнать окончательную стоимость нотариального перевода, воспользуйтесь специальной формой для расчета, предоставленной ниже.

Рассчитать стоимость перевода
Оксана Шкирмонтова, переводчик, бюро «Апостиль», Москва

Профессиональный нотариальный перевод

Сотрудники компании «Апостиль» осуществляют 100% точный перевод доверенностей и иной нотариальной документации, содержащей сложные юридические конструкции, специфические юридические понятия и обозначения. При переводе оформление всей документации проводится согласно нормативам и стилистическим особенностям языка, указанного в заказе.

Переводчик Оксана Шкирмонтова, бюро переводов «Апостиль» Москва

Преимущества перевода нотариальной документации и доверенностей в бюро переводов «Апостиль»:

Перевод и заверение доверенности

  • Документы, обработанные сотрудниками нашей компании, отличаются не только грамотным употреблением речевых оборотов, лаконичностью и деловой выдержанностью, но и обладают юридической силой в иных государствах, так как удостоверяются нотариальным путем.
  • Возможность оформления срочного заказа на нотариальный перевод.
  • Окончательный срок и стоимость переводческих работ вы можете узнать у наших сотрудников непосредственно при оформлении заказа.
  • Наша компания гарантирует отсутствие ошибок и опечаток в готовой нотариальной документации, так как специалисты «Апостиль» имеют обширный опыт в сфере юридических переводов, знакомы с особенностями форматирования и оформления нотариальных документов.

Часто задаваемые вопросы

В чем особенность нотариального перевода доверенности?

Доверенность содержит разнородные данные: личные данные поверенного и доверителя, юридические формулировки и конструкции о том, какими полномочиями наделяется поверенный, географические и юридические термины. Поэтому для осуществления грамотного нотариального перевода необходимо понимать не только принципы транслитерации, но и знать правила написания фамилий, имен, названий компаний и предприятий, географических данных. Доверенности бывают следующих видов: генеральные, разовые и специальные, однако, независимо от разновидности, все они подлежат нотариальному заверению.

Для чего необходимо заверять доверенность?

При выезде в другую страну для представительства интересов доверителя поверенному потребуется оформленная по установленным правилам доверенность. Если доверенность не заверена нотариально, то она не будет обладать законной силой в иностранном государстве и поверенный не сможет в должной мере исполнить возложенные на него доверителем полномочия.

В каком порядке осуществляется нотариальное заверение доверенности?

В западных государствах документ заверяется нотариально непосредственно переводчиком, который наделяет доверенность юридической силой. В России нотариальный перевод осуществляется в две стадии: 1. Перевод текста документа переводчиком. 2. Заверение перевода подписью нотариуса.

Готовы сделать заказ на перевод? Это просто!

Отправьте заявку на перевод, описав все детали предполагаемого заказа: язык исходного текста и язык перевода, число страниц или число документов. Если речь идёт об устном переводе, укажите иностранный язык, число переводчиков, а также все подробности о мероприятии, на котором необходим устный перевод: место, дата, продолжительность.

Отправьте заявку на перевод
или позвоните +7 (499) 346-68-05